

Places of the city
Tema 1
La palabra Places en inglés indica lugares comunes como la escuela, el parque, la tienda, la casa, el baño, la cocina, el supermercado, espacios abiertos que promueven la relajación y la interacción social de las personas e influyen en el comportamiento humano y se extiende a diversos aspectos de la vida, incluyendo el bienestar emocional y la calidad de vida.
Para referirnos a lugares, debemos tener en cuenta las preposiciones de lugar como "lado", "izquierda", “derecha”, “fuera”, “detrás”, "dentro", “sobre”, “encima”, “debajo”, “delante”, “entre”, ”en medio”.
Tema 2
Professions and trades
Una profesión es una ocupación que requiere una formación académica especializada y conocimientos teóricos, que se adquieren en instituciones de educación formal.
Un oficio, en cambio, es un trabajo que se aprende principalmente a través de la experiencia práctica, la observación y la imitación, sin la necesidad de estudios formales extensos.

Tema 3
Christmas
José Feliciano
Cantautor y músico nacido en Puerto Rico y nacionalizado en los Estados Unidos de América.
Feliz Navidad
Feliz Navidad, feliz Navidad.
Feliz Navidad, próspero año
y felicidad. (2)
I wanna wish you a merry Christmas.
I wanna wish you a merry Christmas.
I wanna wish you a merry Christmas
from the bottom of my heart. (2)
Merry Christmas = Feliz Navidad
Merry: Es una forma de decir en inglés alegre, feliz, contento.
Christmas: Es una palabra compuesta de Christ (Cristo) y Mass (Misa), que en el contexto castellano traduce como “La Misa de Cristo”, en referencia a la Misa con la cual se celebra el nacimiento en Belén, de Jesús, el Cristo.
Merry Christmas: Sería, entonces “La alegría de la Misa de Cristo”, que se traduce formalmente a la Lengua Castellana como “Feliz Navidad”.
Si bien, aquí, Feliz es “Merry”, no así para el “Feliz Año Nuevo”, que se utiliza la palabra “Happy” para indicar igualmente “Feliz”.
Happy New Year = Feliz Año Nuevo
English vocabulary
El vocabulario en inglés, relacionado con la Navidad, incluye términos clave que debemos conocer para entender algunos términos de divulgación global en redes sociales y medios de comunicación, ya sean tarjetas, mensajes o letras de canciones de la época.
Advent wreath: Corona de Adviento.
Baby Jesus: Niño Jesús.
Bells: Campanas.
Boxing Day: El día después de Navidad.
Candle: Vela.
Candy cane: Bastón de caramelo.
Carols: Villancicos.
Chimney: Chimenea.
Christmas balls: Bolas de Navidad.
Christmas bonus: Aguinaldo.
Christmas bonuses: Aguinaldos.
Christmas cane: Bastón de Navidad.
Christmas cards: Tarjetas de Navidad.
Christmas Carol: Villancico.
Christmas cookies: Galleta navideñas.
Christmas Day: Día de Navidad.
Christmas dinner: Cena de Navidad
Christmas Eve: Nochebuena.
Christmas hamper: Cesta de Navidad.
Christmas lights: Luces de Navidad.
Christmas ornaments: Adornos navideños.
Christmas stocking: Calcetín de Navidad.
Christmas tree: Árbol de Navidad.
Christmas wreath: Corona navideña.
Crib: Cuna (del Niño Jesús).
Garland: Guirnalda.
Holiday spirit: Espíritu navideño.
Manger: Pesebre.
Midnight Mass: Misa de gallo.
Mistletoe: Muérdago.
Parade: Desfile.
Presents: Regalos.
Reindeer: Reno.
Santa Claus: Papá Noel.
Sleigh: Trineo.
Snowflake: Copo de nieve.
Snowman: Muñeco de nieve.
Star: Estrella.
Turkey: Pavo.
Virgin Mary: Virgen María.
